home_b1.jpg

In de PROMINENT-reeks verschijnen boeken die aanhaken aan actuele literaire en historische thema’s. De redactie wordt gevoerd door Wim Hazeu en Cok de Zwart. De PROMINENT-reeks is te beschouwen als de voortzetting van de serie De Prom Bibliofiel, die Wim Hazeu als directeur van uitgeverij De Prom eind jaren 1980 startte en tot 2001 heeft uitgebracht.

De serie bestaat uit pareltjes van allerlei soort, die door grote uitgevers niet worden opgemerkt of voor hen financieel niet interessant genoeg zijn. Brieven, (ego)documenten, gedichten, memoires, essays, korte verhalen, polemieken, literaire gidsen, nagelaten werken, monografieën; de juweeltjes uit de literaire schatkamer vormen tezamen de PROMINENT-reeks. Waarmee ook de naam van de serie is verklaard.

Meer informatie: Cok de Zwart, 06-54682826, info[at]uitgeverijprominent.nl

Marskramer_voor.jpg

Verschijnt binnenkort

Leo Boudewijns: Marskramer van de muze

Leo Boudewijns heeft het grootste deel van zijn werkzame leven in de grammofoonplatenwereld doorgebracht. Hij vervulde functies in de nationale en internationale fonografische industrie en hij schreef er meer dan dertig boeken over. Maar een persoonlijke kroniek, waarin hij zijn eigen vurige liefde voor de muziek kon uitdragen was er nog steeds niet van gekomen. Dat is 'Marskramer van de Muze' geworden.

Het is een spannend relaas dat voert langs tal van muzikale genres: een vroege kennismaking met de Gregoriaanse koorzang tot aan enerverende avonturen in de krochten van de hitparades,  ontmoetingen met jazz en blues maar ook met opera's, operettes en zarzuela's, de symfonieën van Mahler, Brahms en Dvorak. Natuurlijk een grote bewondering voor de grote cantor Johann Sebastian Bach. En Mozart en Richard Rodgers en Gerswhin en Bernstein.            

De auteur schrijft dat men in zijn vak noodgedwongen een muzikale omnivoor wordt. Het werd hem niet toegestaan bepaalde muzikale genres uit te sluiten. Dus deelt hij met de lezer zijn liefde voor de Nederlandse meezingers uit de jaren dertig zowel als de poëzie van Annie M.G. Schmidt en Carmiggelt, de Angelsaksische grootmeesters als Ivor Novello en Noël Coward zowel als de vedetten van het Franse chanson.

Een hartverwarmende en inspirerende reis door de wereld van zijn muziek. Het verhaal is verweven met de geschiedenis van twee mensen die in hun liefdesavontuur muzikaal werden begeleid.

ISBN: 9789492395153 // Aantal pagina's: 310 // Prijs: € 24.5
Ivanovitsj_voor.jpg

Verschijnt binnenkort

Hans Olink: Mijn vriend Vladimir Ivanovitsj

Ruim dertig jaar is Hans Olink bevriend met Vladimir Ivanovitsj, zijn begeleider, tolk en producer. Samen maakten zij vele reizen door het Rusland van Gorbatsjov, van Jelsin, van Poetin, om voor de Nederlandse media de veranderingen in dat immense land vast te leggen.

Toen zij elkaar leerden kennen, was Ivanovitsj een echte Sovjetburger. Hij verdedigde het systeem, had kritiek op het Westen, was kortom een typisch kind van de Koude Oorlog. Net als Olink overigens.

Maar naarmate de tijd vorderde en Vladimir Ivanovitsj zijn land beter leerde kennen, ging hij zich steeds vrijer gedragen. Hij ging met de nodige ironie over zijn land praten en begon steeds meer te lijken op een Nederlander, wiens taal hij uitmuntend spreekt. En als hij bij Olink in Amsterdam op bezoek was, leek het alsof hij hier geboren was.

‘Tot dat moment in het voorjaar van 2014 toen hij weer eens in Amsterdam was en we ons aan een Russische dis te buiten gingen,’ herinnert Olink zich. ‘We kregen ruzie. Dat gebeurde wel eens vaker, maar nu was het anders. Hij maakte mij uit voor agent van de CIA, ik noemde hem ‘verpoetiniseerd’. De rapen waren gaar. Vooral nadat tot overmaat van ramp de MH-17 neerstortte boven Oekraïne en iedereen op het westelijk halfrond naar Poetin wees als de schuldige. Onze vriendschap kreeg het zwaar te verduren.’

 

ISBN: 9789492395160 // Prijs: € 21.5
Vegt_Vierspan.jpg

Nieuw verschenen

Jan van der Vegt: Vierspan

Over biografieën en het schrijven ervan.

 

Jan van der Vegt (1935) publiceerde vier biografieën: van Hans Andreus, A. Roland Holst, Hendrik de Vries en Jan G. Elburg. Hij werkte daar ruim dertig jaar aan. Over wat hij meemaakte met en rondom dit vierspan van dichters, hun vrienden, geliefden en verwanten, schreef hij dit boek.

Jan van der Vegt vertelt over zijn motieven, zijn  kennismaking met werk en persoon van zijn vier biografelingen (een nieuw woord dat in dit boek wordt geïntroduceerd). Zij zijn een rol gaan spelen in het leven van de biograaf, die op zijn beurt dode dichters weer tot leven heeft gewekt. 

Omgang met bronnen en getuigen vereist tact en geduld, daar worden in dit  autobiografische boek frappante voorbeelden van gegeven. Onderwerpen als het biografengeluk, hulpvaardigheid en bedrog, taboes, verrassende vondsten of versperringen op het pad van de biograaf worden op een bijna avontuurlijke manier behandeld.

Kritische en soms relativerende notities over het genre van de Nederlandse schrijversbiografie blijven niet uit. Is er sprake van een biografische traditie? Hoe onbevangen of humeurig worden biografieën door critici ontvangen? In hoeverre kan de biograaf zijn onderwerp verklaren? En hoe ver gaat hij in het zich identificeren met zijn hoofdfiguur.

Het boek gunt de liefhebber van levensverhalen een kijkje in de keuken van de biograaf. Het zal de lezer verbazen.

ISBN: 9 789492 395191 // Aantal pagina's: 316 // Prijs: € 24.5
40._Tweede_hands_literatuur.jpg

Nieuw verschenen

H.T.M. van Vliet: Literatuur uit de tweede hand

Elisabeth Couperus-Baud (1867-1960) speelde een centrale rol in het leven van Louis Couperus. Maar zij had ook een eigen carrière als vertaalster van romans en toneelstukken. H.T.M. van Vliet behandelt in dit essay de eerste drie vertalingen van Elisabeth Couperus, waaronder die van de beroemde roman The Picture of Dorian Gray van Oscar Wilde.

Dit essay wordt aangevuld met enkele nog niet eerder gepubliceerde brieven van Elisabeth. Daarmee is dit boek een aanvulling op en completering van het brievenboek Dienstbaar tot het einde (2016).

ISBN: 9789492395146 // Aantal pagina's: 86 // Prijs: € 14.95
39a._omslag_Seferis.jpg

Nieuw verschenen

Jorgos Seferis: Gedichten. Vertaald door Selina Pierson

Een kwart eeuw na de vertalingen van Hans Warren en Mario Molengraaf, is weer een bloemlezing van de gedichten van de Griekse dichter Seferis verschenen. Eindelijk weer in het Nederlands verkrijgbaar. De vertaling is uit 1963 - het jaar waarin Seferis de Nobelprijs voor de literatuur kreeg. Nostalgische verzen met een kalme golfslag volgens Arjan Peters in de Volkskrant.

ISBN: 9789492395115 // Aantal pagina's: 136 // Prijs: € 22.5

Nieuws

recensie

Het Parool geeft Vierspan vier sterren

Het Parool geeft 'Vierspan' van Jan van der Vegt vier sterren. 'Vierpan wordt interessant als de auteur de algemeenheden achter zich laat en aan de hand van...

nieuws

MDNL signaleert Vierspan

Maatschappij der Nederlandse Letterkunde signaleert 'Vierspan' van Jan van der Vegt.

recensie

Hans Renders over 'Vierspan'

In 'Met het oog op morgen' van zondag 17 september besprak Hans Renders het boek 'Vierspan' van Jan van der Vegt. Hij had ervan genoten en herkende er als...

recensie

Tzum over 'Literatuur uit de tweede hand'

Doeke Seijens bespreekt op de literaire weblog Tzum het boek 'Literatuur uit de tweede hand', dat H.T.M. van Vliet schreef over de vertaalactiviteiten van...

recensie

Tzum over Vierspan: een spannende thriller

Remco Ekkers schrijft op de literaire weblog Tzum over het neiuwste boek van Jan van der Vegt: "Zijn boek  Vierspan  is met vaart en enthousiasme...

recensie

Tijdschrift over Vertalen over 'Literatuur uit de tweede hand'

Ton Naaijkens recenseert zowel 'Dienstbaar tot het einde als 'Literatuur uit de tweede hand', twee boeken die H.T.M. van Vliet schreef over Elisabeth...

recensie

Voor de verre prinses: een aparte bundel

De recensent van de bibliotheken schreef een mooie recensie over 'Voor de verre prinses' van Chrétien Breukers. 'Een aparte bundel die meer biedt dan een...

recensie

Gedichten van Seferis besproken in Volkskrant

Arjan Peters in de Volkskrant (1 juli 2017) n.a.v. het verschijnen van de gedichten van Jorgos Seferis: lof voor alle wikkende vertalers.

recensie

The Post Online over 'Voor de verre prinses'

Hans van Willigenburg op The Post Online over 'Voor de verre prinses' van Chretien Breukers: 'Het is moeilijk niet een tikje weemoedig te worden tijdens...

recensie

Recensie: Gevangen vrijbuiter van Karel Wasch

Een fraaie bespreking van de biografie van Brendan Behan: